trados 怎么用

Trados及Xbench的QA功能对比(一)QA概述、Trados主要功能和QA特色-哔哩哔哩

如团队成员均使用Trados,则可直接在该软件 内部 进行校对 打开并审校-拼写检查 自 定义QA Checker3.0-自定义标记验证器-自定义术语验证器 翻译被审核-翻译被否决 创建审校文件包-导入审校文件包 创建返回文件包-导入返回文件...

极简 Trados Studio 编辑器设置介绍

如何Trados Studio 中设置编辑器显示文字的大小?如何启用修订模式在翻译的结果上进行审校?如何显示标记,让源文档中非常重要的标记突出显示出来并在译文中与之保持一致?如何看到空格等非打印字符?请在…

Trados Studio 2022 和 MultiTerm 2022 有哪些值得期待的新功能

2022年4月28日晚,Get ready for Trados Studio and MultiTerm 2022 网络研讨会如期举办,主讲人是 Trados 首席产品经理 Daniel Brockmann。主持人,高级营销主管 Fiona Merwood 在开场白中说,Daniel 加入 Trados 公司至少有 ...

Trados中利用TM做预翻译

项目方提供:往往为sdltm格式,可以直接导入Trados。步骤示例 打开tmxmall在线对齐页面,注意选择语言,导入文件: 选择中文文本,保存: 导入后视图: 用相同的方法导入英文文本: 导入英文文本后,可以进行部分段落的拆分、...

Trados实操最经常用到的几个步骤

Trados实操最经常用到的几个步骤。这是客户发来的trados文件,直接双击打开。点击项目设置,添加客户给的TM,点击“使用”按钮的“使用文件翻译记忆库”,“更新”按钮下方打上对号。添加后,一定要点这…

只需要搞懂这个原理,一招降服trados这个“小作精”

一篇上手Trados的干货福利贴 很多人想做翻译,但是苦于不知道怎么开始。其实多看看一些招聘资讯就能提炼出核心: 1、英语至少六级水平;2、会用Trados等CAT工具;3、掌握并熟练运用本地化规范(如果是合作本地化翻译公司并打算...

Trados制作双语一稿

这样Trados导入后,只翻译未隐藏段落;导出一稿后,将隐藏段落恢复为显示,最终形成双语一稿。(创意提供者:郭兰惠)之前的方法是在Trados中复制原文句段到译文,然后添加手动换行符,将AT记过复制到过来,然后PT。弊端:1)...

trados文档导入步骤注意事项

翻译遇到客户要求译文完全遵循原文格式时,选择使用Trados来导入文档翻译再适合不过,整理了几个导入文件时的注意事项,避免在软件使用期间浪费太多时间:一、在Trados导入文档前的准备1、备份原文档,以防翻译过程中出现差错...

翻译必备,请收藏这一份trados插件使用攻略手册(文末彩蛋)

整理了CAT工具Trados及插件的一些使用心得,小白也适用,上手超快:为什么要使用Trados翻译工具?没有接触之前我也很头大,因为Trados这类工具本身功能就很强大,需要时间去操作熟悉了解,但是之前论文作业时尝试用过,会发现...

Trados干货|遇见翻译乱码问题,4种方法快速解决

小黄发现在使用 Trados插件 时, 不少用户遇到了下面这个问题: 安装插件后翻译出现乱码,系统提示“翻译系统故障或网络连接异常!error_code":"13001","error_msg":"apikey error OR apikey unauThorized OR service package...